1. Õppeprotsessi ettevalmistamine
1.1 Selgitab välja ja analüüsib konkreetse õpperühma õpi- ja erivajadusi ning nendest lähtuvalt seab eesmärgid ja õpiväljundid ning planeerib koolituse sisu (vt kutsestandardi lisa 2 Kutsestandardis kasutatud terminid).
Koolituse planeerimiseks selgitan välja, kes on kursuse osalejad. Millist informatsiooni nad vajavad? Kui see on sisekoolitus, siis räägin asutuse juhatajaga ja selgitan välja ootused ja vajadused, täpsustan infotehnoloogia oskuseid. Uurin, missugused on IKT-võimalused (mul on IKT-koolitused) koolis ja kas õpetajatel on võimalus rakendada saadud oskusi. Pööran tähelepanu õppijate vanusele ja soole. Küsin, missugused IKT- koolitused olid juba selles õppeasutuses ja mida õpetajad oskavad ja rakendavad oma töös, mida veel tahavad. Ma töötan HITSA koolitajana ja mul on juba HITSA koolituskava. Ma tutvustan õppeasutuse esindajale koolituskava, planeerin koolituse aega ja tutvustan koolituse eduka läbimise ja lõpetamise nõudeid. Palun täita tellimislehe ja avaldan registreerimise lingi.
Viide tõendus-materjalile
Reg. sisekoolitusele https://koolitus.hitsa.ee/sisekoolitus/999
HITSA poolt koolitusmaterjal kavaga http://digialgus.hitsa.ee/moodul-iii/
Küsimustik (IKT oskused) http://bit.ly/2tHIxDC
Koolituse eelnevküsimustik http://bit.ly/2tQT5AP
HITSA poolt koolitusmaterjal kavaga http://digialgus.hitsa.ee/moodul-iii/
Küsimustik (IKT oskused) http://bit.ly/2tHIxDC
Koolituse eelnevküsimustik http://bit.ly/2tQT5AP
1.2 Koostab koolitusprogrammi ja planeerib oma tegevuse, lähtudes õppekavast (selle olemasolul).
Kui minu jaoks on selge, missugused töötingimused ja õppijate ootused ning koolitusprogramm on valitud, siis järgmisel etapil koostan koolituskava, mõtlen läbi, mida õppijad teavad ja oskavad ning millele on vaja rohkem tähelepanu pöörata. Kontrollin, et kõik veebikeskkonnad töötavad klassis korrektselt ja kas arvutitel on uuendused. Vajadusel konsulteerin teiste koolitajatega ning kui on vaja teha muutusi koolitusprogrammis, siis teatan sellest HITSA kursuse väljatöötajale.
Koostan kursuse kava konkreetse grupi jaoks arvestades nende vajadusi: planeerin aega ja teemad.
Esitan koolituse kava koolituse tellijale ja HITSA kontaktisikule.
Koostan kursuse kava konkreetse grupi jaoks arvestades nende vajadusi: planeerin aega ja teemad.
Esitan koolituse kava koolituse tellijale ja HITSA kontaktisikule.
Viide tõendus-materjalile
HITSA Koolitusprogramm http://digialgus.hitsa.ee/moodul-iii/
Minu koolituskava https://drive.google.com/file/d/0B3J0SOhtd6QiU3ozV0IxMTZVX0E/view?usp=sharing
HITSA Koolitusprogramm http://digialgus.hitsa.ee/moodul-ii/
Minu koolituskava https://drive.google.com/file/d/0B3J0SOhtd6QiUWcyUjVLN21JUlE/view?usp=sharing
Minu koolituskava https://drive.google.com/file/d/0B3J0SOhtd6QiU3ozV0IxMTZVX0E/view?usp=sharing
HITSA Koolitusprogramm http://digialgus.hitsa.ee/moodul-ii/
Minu koolituskava https://drive.google.com/file/d/0B3J0SOhtd6QiUWcyUjVLN21JUlE/view?usp=sharing
1.3 Valmistab ette konkreetse koolituse sisu ja valib metoodika, lähtudes koolitusprogrammis/õppekavas fikseeritud õpiväljunditest ja varasemast tagasisidest.
Kui konkreetse grupi jaoks on koolituskava koostatud ja kinnitatud, siis valin õppemeetodid, valmistan ette ja avaldan õppematerjale. Alguses vaatan üle antud õppematerjali, iga mooduliga toimub eraldi töö. Vaatan üle mooduli sisu, pakutud keskkonnad ja näited, mõtlen läbi kokkuvõtte ja kodutööd.
Lähtun sellest, kus ja kuidas õppijad võivad kasutada õpimaterjale oma elus, töös. Arvestan täiskasvanute õppimise iseärasust: mõttekas õppimine, iseseisvuse vajadus, suur töökogemus ja soov kasutada saadud teadmisi praktikas. Lähtudes sellest püüan kasutada erinevaid meetodeid ja vahendeid, mis sobivad konkreetse õpperühma jaoks.
Kindlasti on vaja arvestada õppijate vanuse ja töökohaga (õpetajate jaoks õpilaste vanusegrupp).
Arvestan oma ja teiste koolitajate kogemust ning varasemat tagasisidet. Mõtlen läbi, missugused ülesanded olid head, tulemuslikud, aga missugused rasked ja ebahuvitavad.
Vaatan üle koolitusprogrammis fikseeritud õpiväljundeid, kontrollin koolitusprogrammi, koolituskava ja koolituse sisu.
Kui moodulid on läbitöötatud, siis vaatan terve töö üle. Vajadusel korrigeerin ja täiendan.
Lähtun sellest, kus ja kuidas õppijad võivad kasutada õpimaterjale oma elus, töös. Arvestan täiskasvanute õppimise iseärasust: mõttekas õppimine, iseseisvuse vajadus, suur töökogemus ja soov kasutada saadud teadmisi praktikas. Lähtudes sellest püüan kasutada erinevaid meetodeid ja vahendeid, mis sobivad konkreetse õpperühma jaoks.
Kindlasti on vaja arvestada õppijate vanuse ja töökohaga (õpetajate jaoks õpilaste vanusegrupp).
Arvestan oma ja teiste koolitajate kogemust ning varasemat tagasisidet. Mõtlen läbi, missugused ülesanded olid head, tulemuslikud, aga missugused rasked ja ebahuvitavad.
Vaatan üle koolitusprogrammis fikseeritud õpiväljundeid, kontrollin koolitusprogrammi, koolituskava ja koolituse sisu.
Kui moodulid on läbitöötatud, siis vaatan terve töö üle. Vajadusel korrigeerin ja täiendan.
Viide tõendus-materjalile
1.4 Koostab ja/ või kohandab õppematerjale, lähtudes õppekavast ja/või koolitusprogrammist, teema käsitlemise loogikast ning õppekeskkonna võimalustest. Viitab korrektselt allikatele, arvestades autoriõigusi.
Kui on vaja, siis täiendan materjale, korrigeerin kodutööd, kohandades materjali sihtgrupile.
Materjali loomiseks arvestan info edastamiseks kõiki õpistiile: visuaalne, kinesteetiline ja auditiivne.
Mulle meeldib, kui materjal on atraktiivne, äratab õppijates huvi ja tekitab soov iseseivalt töötada. Tean, et hea adapteeritud materjali ettevalmistamine võtab palju aega.
Materjali ettevalmistamise käigus lähtun koolitusprogrammist, selle käsitlemise loogigast ja õppekeskkonnast ning IKT-tehnilistest võimalustest.
IKT valdkond muutub pidevalt: uus tehnika, uued keskkonnad ja uuendused. Tihti juhtub, et materjal on juba vananenud ja on vaja uuesti koostada või muutusi sisestada.
Kui mul on venekeelne grupp, siis on vaja materjali tõlkida, sest koolituse programmi õppematerjalid on eesti keeles.
Materjali täiendamiseks, tõlkimiseks või loomiseks viitan korrektselt allikatele ja arvestan autoriõigusi.
Materjali loomiseks arvestan info edastamiseks kõiki õpistiile: visuaalne, kinesteetiline ja auditiivne.
Mulle meeldib, kui materjal on atraktiivne, äratab õppijates huvi ja tekitab soov iseseivalt töötada. Tean, et hea adapteeritud materjali ettevalmistamine võtab palju aega.
Materjali ettevalmistamise käigus lähtun koolitusprogrammist, selle käsitlemise loogigast ja õppekeskkonnast ning IKT-tehnilistest võimalustest.
IKT valdkond muutub pidevalt: uus tehnika, uued keskkonnad ja uuendused. Tihti juhtub, et materjal on juba vananenud ja on vaja uuesti koostada või muutusi sisestada.
Kui mul on venekeelne grupp, siis on vaja materjali tõlkida, sest koolituse programmi õppematerjalid on eesti keeles.
Materjali täiendamiseks, tõlkimiseks või loomiseks viitan korrektselt allikatele ja arvestan autoriõigusi.
Viide tõendus-materjalile